Services / Leistungen

Services offered in both English and German:

Types of text:

*for specialised subjects, please contact me first


Have you finished a writing project and want someone to take a last look to spot any mistakes that have been missed or polish the language a little bit? No problem.

Have you finished a draft of a writing project and need a proofreader to find and correct any mistakes? That's what I do.

Are you unsure about your use of language or the overall composition of your piece and need a copy editor to clean it up a bit? You've come to the right place.

Would you like to publish your German book on the English speaking market or vice versa? I can translate it for you.

I can do any job, small or large, that you require. I will provide a time estimate at the beginning and updates on progress during the project. Unless there are unforeseen circumstances, I always meet my deadlines. Being fluent in both English and German, I will accept projects in either language. 

Can you test before you buy? Absolutely! I will proofread a short text for you (no more than 1000 words) for free and if you like the result, we can talk about further projects I can help you with.

***

Dienstleistungen, sowohl in deutscher als auch englischer Sprache:

Types of text:

*zu besonderen Sachthemen, kontaktieren Sie mich bitte zuerst


Haben Sie ein Projekt beendet und möchten, dass jemand noch einmal drüberschaut um Fehler ausfindig zu machen
oder das Geschriebene noch etwas aufzupolieren? Kein Problem.

Haben Sie einen ersten Entwurf geschrieben und benötigen jetzt einen Korrekturleser um Fehler zu finden und zu korrigieren? Das ist, was ich anbiete.

Sind Sie unsicher in Bezug auf Ihre Anwendung von Sprache oder die allgemeine Zusammensetzung Ihres Textes
und möchten, dass ihn ein Editor überarbeitet? Sie sind genau am richtigen Ort.

Möchten Sie Ihr deutsches Buch in Englischen Raum veröffentlichen (oder andersrum)? Ich kann es für Sie übersetzen.

Ich übernehme alle Projekte, ob groß oder klein. Ich informiere Sie zu Anfang über den zu erwartenden Zeitrahmen und halte Sie zwischendurch auf dem Laufenden. So fern keine unerwarteten Umstände auftreten, halte ich mich strikt an alle zeitlichen Absprachen. Da ich sowohl Deutsch als auch Englisch fließend beherrsche, nehme ich gern Aufträge in beiden Sprachen an.

Sie möchten mich erst einmal ausprobieren? Aber gerne! Ich lese gern einen kurzen Probetext kostenlos Korrektur (nicht mehr als 500 Worte) und wenn Sie das Resultat überzeugt, können wir über zukünftige Projekte reden, bei denen ich Ihnen helfen kann.